2  拼音----[中文でいこう!]から  (上级)

两天   这
谈论这一只相关的话题   谈论着与之
让我吃惊起忧心  记忆犹新
荧荧早逝      英年早逝
确立悟到了      却领悟到了
这些精彩真像空气一样弥漫    将像
海燕乐观的心态    以
幸运       很
从现在开始拖长你的生命宽度吧      拓展

因为别人的而痛苦    言论
孩子苦恼    哭闹
扔出去狼吃     喂
就转到房前想自见入     想伺机(?)进入
说话不素数  不算数
心头开和    信口开河
有些太傻了      就
[PR]
# by tianshu | 2005-09-27 03:44 | ヒアリングミスのまとめ

1  拼音----[中文でいこう!] から  (上级)

把结婚第一年成为纸婚,一次就是      称为 / 意思
一动就破了    一捅
但如今快餐似的短婚甚至比纸还有保    还要薄
另外一位加注提练的女士,男友认识到登记零转儿
家住铁岭 / 与 / 领证儿

摆多少喜宴     桌
结果没赚不到7天两人就办了离婚手续    领证
类似这样的快餐似的短婚婚潮正在一些大城市蔓延着    风潮
无语无力的生活    无忧无虑
不做加入    家务
一倍的要求别人对自己的呵护配置    一味地 / 呵护备至
匆匆走入为生之后,为琐碎的窄拟悠远的开销家务困扰。
“围城” / 柴米油盐 / 所
就这样做做活活的    凑凑乎乎 / 过

更新家庭----工薪
达到北京----来到
当时两头儿的房租就需要每月3000块钱左右。   当时----单是
为孩子物资付出    物资---- 无私
他一就是神采奕奕    一就----依旧
有预防情绪    预防----逆反
多愁伤感    多愁伤感----多愁善感
心理的确很感动    心理--心里
巨大的亲情力量把家里所有的人都连接在一起    连接----凝聚
[PR]
# by tianshu | 2005-09-27 03:42 | ヒアリングミスのまとめ

日本語の勉強   3       tianshu

今日はいくつかのブログから大変おもしろい言い方を取り上げました。本当にありがとうございました!
                     ーーーーーーーーーーtianshu

秋色に変身した。
1 秋色满堂(秋色满屋)・染上浓浓的秋色了

とにかく見てきてください。いろんな番組が盛りだくさんでオススメです。
2 丰富多彩 / 数不胜数 / 一大堆

人に教えるとなると いい加減な態度
3 随随便便? 不负责任的态度?

もっといろんな文章に触れて勉強しないと/ビシビシ指摘して鍛えて/日本語を操る
4 接触/严格地?/精通日语 操(练)日语

場所取り木陰や日陰の争奪戦が繰り広げられている/あとは海やプール並みのパラソル
5 抢地方/争夺树荫和阴凉处/パラソル…遮阳伞算段…筹措テンション…紧张(感)
しどろもどろ…语无伦次

運動会といえば家族の一大行事となって
6 一件大事

算段
7 筹措  計画? 打算?

中国語が口にのぼって来ないしテンションがどんどん下降していく8  
上不了口/紧张(感)/???

1人だと考えている余裕がないので、しどろもどろになったり、間違ってたらいかん、と考えすぎて黙り込んだり。後で自己嫌悪におちいり、「もういいや・・」ってなる事
9 语无伦次 / 恨自己(不争气)

由緒正しい神社
10 正统的神社

もともとは新穀を神にささげて収穫を感謝するものです。
11 新收获的谷物

子供から大人までたくさんの人で ごった返してます
12 闹哄哄的 ,热闹非凡
[PR]
# by tianshu | 2005-09-24 15:49 | どこでもお勉強

日本語の勉強 2             tianshu

一  ブログ「陶陶花花慢慢的」から (nihao-keikoo さん、すてきな言葉をありがとうございます!)
昨日と比べていくらか涼しいのは,明け方雨が降ったせいでしょうか。
1 多少凉快了一些 / 黎明时分
一夕方には雲が切れ,見事な姿を現しました。
2 云开雾散 ?/ 云散开了(不好听)
秋思を抱いて月を見ているのはいったい
3 满怀愁思 (这里的“秋”可能是通假字,通“愁”。还需要查一查。请等一等。)

二  ブログ「多個朋友多條路」から (yugoyougo さん、面白い言葉をありがとうございます!)
遠くの人に思いを馳せるーーーー (遥寄)思念和祝福
落ち着ける喫茶店ーーーー 舒适的
昨今の韓国ブームで韓国色を一気に前面に押し出したようです。
3 韩国特色/ 首位?
良心的な値段ーーーー4 公平合理的价格 / 很实在的价格/

三 kctoyamaさんの 「中文でいこう」から (感謝kctoyamaさん!)
ロバがうっかり古井戸の中に落っこちてしまいました。
1 不小心
知恵を絞りましたが、ロバを助ける方法を思いつきません。
2 想不出
「どっちみちこのロバは年寄りだから、一生懸命になって助け出す値打ちもありゃしない
3 反正 /

ただ、この井戸の口は土でふさいでしまわなければなりません。ロバの死臭が漂ったりすると困りますから。
4 散出
井戸に放り込んでいる土はロバの背中にあたると、ロバはその土を振り払ってわきに落とし、その土の上に登っているのでした。
5 / 落在背上 / 抖落/
そしてみんながあっけにとられている目の前で、さっさと逃げ去ってしまいました。
6 jingya 

四 ニュースから
スピード結婚・電撃入籍ーーーー


五 映画とテレビドラマから
あきらめの悪い人
8  不死心?/ 不甘心?/ 想不开?/ 念念不忘?  ???
(話し言葉として考えると、「不死心」はあたります。 ーー20050921)

六 絵本と聞いた言葉
 やれやれーーーー ???
[PR]
# by tianshu | 2005-09-23 23:02 | どこでもお勉強

日本語の勉強  1       tianshu

一  ニュースから

 “月餅狂騒曲”が繰り広げられている。

1 到处都在鸣奏“月饼狂享曲”。 
(日本語には「狂想曲」はありますが、「狂騒曲」はありません。もちろん中国語にも「狂享曲」はありません。)

 贈答文化の浸透している中国では多くの人たちが、あいさつ代わりやさまざまな思惑を込めて友人や親せき、上司らに競って月餅を贈る。

2 在有着“礼尚往来”文化传统的中国,(每逢中秋)很多人会怀着不同的心情,争先恐后地向朋友,亲人或上司赠送月饼来表示心意。

 包装が年々華美になっているため、中国政府は包装原価が月餅の出荷価格の25%を超えてはならないなどの「国家基準」を制定、来年から業者に順守させることを決めた。

3 由于月饼的包装一年比一年豪华,中国政府决定从明年开始用一个国定标准来限制厂家,那就是:月饼的外包装费不得超过月饼出厂价的百分之二十五。

二 友達の話から
  盛塩
1 盐堆

三 chaikon sannのブログから(chaikonさん 可愛い言葉をありがとうね)

帰りは7時をちょっとまわりました。
1 过了7点,7点多一点(语气不强)
転をしたせいで(東京への帰省以来)ヘロヘロです。
2 累坏了,累极了 (へとへと と 似ています?)
今はとっととお風呂に入って早く眠りたい
3 赶快,尽快地(さっさと 似ていますか?)

四 絵本と コメントの返事から

「ボールを受け止めてね 」  「ボールを奪い取った人」
1 接住  /  抢到
自分もストレスがたまっているときは、相手のストレスを 受け止める ことができないんだと、つくづく思いました。
2  分担? /  经常?
[PR]
# by tianshu | 2005-09-23 23:01 | どこでもお勉強

荔枝是不是水果?

tianshu

1 水果--可以吃的含水分较多的植物果实的统称,如梨,桃,苹果等。
2 干果--(1)果实的一大类,包括荚果,坚果,颖ying果和瘦果。通常指外有硬壳而水分少的果实,如栗子,榛zhen子,核桃。
        (2)晒干了的水果,如柿饼bing。
3 坚果--干果的一种,果皮很坚硬,果实里只有一个种子,如栗子,橡子等。

xiexieni22 的回答----- 2005-09-14
我认为荔枝是水果.
干し柿が中国語で「干餅」なのは、丸くて平たくなるからでしょうか?

tianshu 的回答----- 2005-09-15
我也认为荔枝是一种水果。但是晒干了的荔枝可能也叫“干果”。
“干し柿”汉语叫“柿饼”。“饼”可能就是由它的形状而来的称呼吧。
[PR]
# by tianshu | 2005-09-13 23:36 | 中国(語)質問など

漢語文章病院         tianshu専用                   

「漢語文章病院」 は中国語講師tianshuと学習者の専用カテゴリなので、学習者以外への公開は遠慮させて頂きます。 
[PR]
# by tianshu | 2005-09-08 20:31 | 漢語文章病院(非公開)

20050830 会话

A 听说,你上星期和星期天去了旅游箱根怎么样?
B 那天的几天前台风来了,所以我担心天气的样子.
但是当天的天气很好,所以我们走了箱根的旧街道.
A 那太好了! 又天气很好,又空气爽快吧.
B 虽然我想凉快但是不太凉快了.
爬山的时候,弄渾身汗淋淋的.
A 爬山人多吗?
B 尽管是暑假,可是一点儿也没有人.
A 怪不得.最近用汽车去的人多呀.
B 是的,是的.我们常常开车去.我向来想去旧街道.这个地方只走着去.
那么旅游不容易去体检.

----修改----

A 听说,你上周末去箱根旅游了,怎么样?
B 出发的前几天台风来了,所以我很担心天气。
但是当天的天气很好,所以我们走了箱根的旧街道。
A 那太好了! 天气又好,空气又清爽吧。
B 虽然我本来以为很凉快但是实际上不太凉快。
  爬山的时候,弄得渾身汗淋淋的。
A 爬山的人多吗?
B 尽管是暑假,可是根本没有什么人。
A 那也难怪,最近用汽车去的人多呀。
B 是的,是的,我们也常常开车去。我很早就想去旧街道,而那个地方只能走着去。
A 要想体验真正的旅游不那么容易。(?)
[PR]
# by tianshu | 2005-09-02 17:52 | 中級作文(一部分公開)

吉它发表会

20050809会话
A:上星期天的发表会,你弹吉它弹得好吗?
B:嘿嘿。。。。。。,我弹得不好。 我弹错的地方不少。
A:辛苦了!
B: 谢谢。
A:在那会演奏的人多少?
B:大概二十个人左右。 其中年龄最大的是年过七十岁的人。 最小的是十二岁的小孩儿。
A:有各种各样的年代人吧。
B:对对。演奏的人都弹吉它弹得很好。在今年的会年轻人特别好。他们弹的声音很好听。
A:你演奏的曲子是什么?
B:那是《拉利亚的祭典》。
A:演奏的人都弹只一个人吗?
B:有四个人的一个小组,其他一个人弹吉它弹了。
A:是吗? 有时候,经验紧张的时间也很有意思。
B:你说得对。紧张是紧张,但是结束后我觉得很舒服。
A:不是爽快吗?
B:这次我准备不好,所以我不太爽快了。有点儿很遗憾。
A:那么,明年再加油吧!

-------修改-------
20050809会话

A:上星期天的发表会,你弹吉它弹得好吗?
B:嘿嘿。。。。。。,我弹得不好。我弹错了不少地方。
A:你辛苦了!
B: 谢谢。
A:演奏会来了多少人?
B:大概二十个人左右。其中年龄最大的有七十多岁,最小的只有十二岁。
A:有各种年龄的人吧。
B:对对。他们弹吉它都弹得很好。今年,年轻人弹得尤其好,很好听。
A:你弹的曲子是什么?
B:那是《拉利亚的祭典》。
A:只有个人演奏吗?
B:有一个四人乐队,其他的都是一个人。
A:是吗!有时候,体会一下紧张的感觉也很有意思。
B:你说得对。紧张是紧张,但是结束后我觉得浑身舒坦。
A:不是满意吗?
B:这次我准备得不太好,所以我不太满意,有点儿遗憾。
A:那么,明年再加油吧!
[PR]
# by tianshu | 2005-08-09 21:23 | 中級作文(一部分公開)