<   2006年 11月 ( 10 )   > この月の画像一覧

小さい秋06(十四)ーーある朝

c0011307_23503814.jpg

   一个早晨

不知是阳光选择了落叶,
还是落叶选择了阳光?
在一个疲倦的早晨,
我听见天使的声音:
“妈妈,这儿多美!”
[PR]
by TIANSHU | 2006-11-28 23:50 | 秋 ー 冬

在停车场

在停车场20061125 e-tomo
现在我和女儿每隔一个星期去一次医院。
那医院在车站附近杂乱脏的地方,所以没有专用停车场。
我们去的时候,总是不得不把车停在车站附近超市有的停车场。
每次我们去的时刻是都超市刚刚开张的时刻,所以常常我不能停车。
上次我们去的那天也又没有地方停车,我看了不得已只好去医院迟到。
但是,那时候管理员的阿姨靠近我的车边来,指着那停车场里正在施工的地方说:
“你们总是停车的时间不长,所以可以把车停在那个地方。”
听了她的话,我高兴极了。我们按时去了医院,就解决了。
------------------------------
  现在我和女儿每隔一个星期去一次医院。那医院在车站附近,处于杂乱脏的地带,所以没有专用停车场。
  我们去的时候,总是不得不把车停在车站附近超市的停车场。每次我们去的时刻都是超市刚刚开门的时刻,所以我常常无法停车。
  上次我们去的那天又没有地方停车,我看了不得已只好打算迟一点去医院。但是,那时候管理员阿姨靠近我的车边来,指着那停车场里正在施工的地方说:
  “你们停车的时间总是不长,所以可以把车停在那个地方。”
  听了她的话,我高兴极了。我们按时去了医院,就这样顺利解决了难题。
[PR]
by tianshu | 2006-11-26 17:11 | 中級作文(一部分公開)

算了

yushi 2006 11 16

最近我买了三本书,看完的时候还新的样子.
昨天我去了古书店,打算卖三本书.
书店员估计那本书.
他说:三本书一共350日圆.
我一听价钱吓了一跳.
其中的一本书是一个星期买的.
我预想有一共1000日圆左右.
用那个钱我打算买别的书,我的期待落空.

我算了,在带去那本书回家.
--------------

  最近我买了三本书,看完的时候还是新书的样子。
  昨天我去了旧书店,打算卖掉那三本书。店员给那三本书估价,他说:“三本书一共350日圆。”
  我一听价钱吓了一跳!其中的一本书是一个星期前买的,我预想三本书会值1000日圆左右,我打算用那笔钱买别的书。但是我的期待落空了。
  算了!我带着那三本书回了家。
[PR]
by tianshu | 2006-11-17 08:22 | 中級作文(一部分公開)

下棋

下棋yushi 2006 11 15
我常常去散步的路上,看见对面坐着两个人.他们俩在树篱旁边悄悄地下棋,只有地上铺上一张布.看来,他们好像冷得身体似的.我以为他们的影子寂寞的样子.

最近,我学习汉语的课本上"下棋",然后改变了我的看法.他们周围的事情一点儿也不介意.两个人之间度过了愉快的一段时间.
  我觉得他们过小小的幸福的日子.
-------------------------------------
  我常常去散步的路上,有时候可以看见两个人面对面坐着,在树篱旁静悄悄地下棋。他们只在地上铺上一张布,就坐了上去。
  看上去,他们好像很冷。我感到他们的身影看起来显得寂寞。
  最近,我在汉语课本上学习了"下棋"一课,那以后我改变了自己的看法。
  原来他们对周围的事情一点儿也不介意,两人下棋可以度过愉快的一段时间。
  我觉得他们过着小小的幸福的日子。
[PR]
by tianshu | 2006-11-17 08:20 | 中級作文(一部分公開)

20061116--20061123

20061116--20061123 吃吃喝喝

“今天你想吃什么?”

“早上吃面包,好不好?”

“吃饭吧。”

“吃饱了吗?”

“好吃吗?”

“想喝茶吗?”

“爸爸,快来吃饭!”

“爸爸,快一点!”

“爸爸,面包烤好了!”

“妈妈,我想喝牛奶。”

“妈妈,我想喝茶。”
[PR]
by TIANSHU | 2006-11-15 22:52

圆圆的月亮

20061105 圆圆的月亮e-tomo
今天晚上,我十点半左右经常一样晾洗的衣服时,看到l了圆圆的月亮。
天很朗气,月光皎皎。
我很喜欢呆着看月亮和星星,我小时候一面看到这样的月亮,一面幻想各种各样的事。
那时,我常常空想这个月亮的圆也许是把我们的宇宙和别的宇宙连起来的入口。
但是,我一个朋友有时候告诉我,她宠养的狗出世的那天是秋天清明的月亮的晚上。
所以她不喜欢看这样的月亮。
另一个朋友说,她也很喜欢看月亮,喜欢得为看月亮的盈亏她买了在顶棚上显现的机器。

哦!我想起来了,三十多年前电视上看过宇宙飞行士第一次降落月面的场面。
--------------------------------
  今天晚上十点半左右,我象往常一样在阳台上晾衣服时,看到l了圆圆的月亮。
  晴朗的夜空里月光皎皎,我突然想到小时候的事情。
  我很喜欢呆着看月亮和星星,小时候,我总是一边看着这样的月亮,一面幻想各种各样的事。那时,我常常空想这个月亮也许是把我们的宇宙和别的宇宙连起来的入口。但是,我的一个朋友偶尔告诉我,她宠养的狗去世的那天正是在一个月光如水的秋夜,所以她不喜欢看这样的月亮。
  另一个朋友说,她也很喜欢看月亮,喜欢得为看月亮的盈亏她买了机器安装在顶棚上。
  哦!我想起来了,三十多年前电视上看过宇宙飞行士第一次降落月面的场面。
[PR]
by tianshu | 2006-11-14 15:03 | 中級作文(一部分公開)

銀杏の実

銀杏の実--

1,銀杏の実が、秋の訪れを告げています

2,銀杏の実の落果 ... この熟れて落ちた銀杏の実には一羽の鳥も食べに来ないのです。

3,籠の中から無数の銀杏の実がちらばる

4,こっそりと風を操って、銀杏の実を拾ってくれた。  ???

5,イチョウの葉っぱが、はらはらと落ちてくる季節。。 銀杏がいっぱい落ちてました。

6,今年も銀杏の収穫をした。 ポロポロと自然に落ちてくるのを待っているといつまで待っても収穫に入れないので、木に登ってたたき落とす。 これが最初の作業である。 次に、落ちた銀杏の実を集める。 集めて水で実を取る。 この作業が一番大変。 ...

7,銀杏の実匂ひ残して売られけり

8, キャンパスの銀杏並木に. 銀杏の実がいっぱい落ちている. あちこち色んな人に踏みつぶされ. クサイクサイ. 私のお気に入りのブーツにも踏みつぶされ. クサイクサイ. そんな中で色の嵐につつまれる.

9,必ず、銀杏割器又は金づちで殻を割ってから加熱してください。
銀杏の先が尖った方を銀杏割り器の奥まで差し込みます
その時、銀杏の殻の合わせ目(つなぎ目)が銀杏割り器の刃にあたるようにしてください。
あまり力をいれすぎずに力をにがすような感じで加減してパチッと割れ目をいれます。
殻は剥がずに割れ目をいれた状態で封筒に20個ほど 銀杏を入れます。
(使用済みでもOK。できれば厚みのある茶封筒が良い)
封筒の折口を 2回折り返します。
※しっかりと折り返さないと、口から銀杏が飛び出ることがあります。
大きさにもよりますが、目安として電子レンジで600wで90秒、1000wで60秒加熱してください。
熱くなっていますので、注意しながら殻を取り除いてください。熱いうちでしたら、渋皮がはがれやすくなっいます。
ひすい色の銀杏のできあがりです。

10,葉だけでなく、銀杏の実もポトポト落ちてきて、独特の臭いのなか、油断の出来ない自然観賞のひととき。
[PR]
by TIANSHU | 2006-11-09 08:30 | どこでもお勉強

看上去


1,显得 --見える

昨天晚上的月亮显得格外圆。
这小孩能言善辩,显得很聪明。
她经常牵着一条狗散布,显得很悠闲。
为什么胖子总是显得"懒洋洋'的 ?
他的举动显得非同寻常。
在首饰的点缀下,服装色彩会显得更加丰富。

2,看起来,看来--(有明显的事实根据或者事物状态。)

这本书看起来很旧,但是却有参考价值。
这项工作看起来很简单,实际上却很复杂。
这件衣服比那件看起来更顺眼。
这款作品看起来象是什么?
她看起来很瘦,体重却有60公斤。
她看起来很幸福。
妈妈看起来好像老了很多,精神也没有以前好了。

工地上看起来一切正常。
这道菜看起来好像很好吃。
他的长相看起来吓人。
今天她看起来有点兴奋,是不是有什么好消息?
很多人说我看起来象坏人。

3,看上去

她看上去很年轻。
他看上去不太高兴。
我看上去有那么老么?
没有他这件事看上去的确没办法解决。
这套家具看上去不错。
有些事并不象它看上去那样。

4,看样子
看样子他生活得很幸福。
看样子她来不了了。

理解--
(一眼)看起来
(一眼)看上去
(总体)看样子
(总体)看来


-----------------------------------
(一眼)看起来
刘亦菲小姐现在看起来二十岁左右。
刘亦菲さんは20歳前後にみえます。
(一眼)看上去
天地真理阿姨现在看(听)起来唱得不如以前了,不过这并不能否定她曾经是我们这一代日本男性的青春象征。
天地真理さんは今は歌を歌えばあまりうまくないと見えるかもしれません、でも、彼女は我らと同世代の日本男性の青春の象徴でなくもない。
(总体)看样子
看样子日本影艺界最近开始堕落了。
みると、日本の芸能界は近頃ちょっと堕落してきた。
(总体)看来
最近有音乐家指出,60年代的集团之声的演奏并不是很好,但是必须承认的是:集团之声为战后日本音乐做出了巨大的贡献。
みると最近の音楽家は60年代のグループサウンズの演奏は下手だと指摘しますが、でもグループサウンズは確かに戦後日本の音楽を作ってきたのだ。
[PR]
by TIANSHU | 2006-11-09 06:16 | 中国(語)質問など

20061105--20061112

20061105--20061112

1,“你好!”
  “你好!”
  “早上好!”
  “早上好!”

2,“你饿了吗?”
  “不饿不饿。”
  “你饿了吗?”
  “饿了。”

3,“你累了吗?”
  “不累不累。”
  “你累了吗?”
  “累了。”

4,“今天玩得高兴吗?”
  “玩得高兴。”
  “今天玩得高兴吗?”
  “不太高兴。”

5,“爸爸,你睡好了吗?”
  “睡好了睡好了。”
  “爸爸,你睡好了吗?”
  “没有。还想睡一会儿。”

6,儿歌:《世上只有妈妈好》
[PR]
by TIANSHU | 2006-11-05 20:49

小さい秋06(十三)ーー秋と遊ぶ

c0011307_20591892.jpg
  惠 赠

孩子,这神奇的花朵
是来自大地母親的惠赠
开放在百草凋零的季节
为的是帮助人间
驱除太多的寒冷和寂寞

孩子,这洁白的花朵
是一份难以忘怀的爱
它们曾经由中国奶奶粗糙的双手
变成小小的温暖的棉被
越过大海的上空
送到你第一个冬天的摇篮上

     --梅 20061105(写真:20031105)
[PR]
by tianshu | 2006-11-05 11:25 | 秋 ー 冬