20091027 牛仔裤 y-e
A:你知道牛仔裤的意思吗? B:大概是G-PAN的意思嘛。 A:对,对。但是牛仔裤的“仔ZAI”和仔细的“仔ZI”的字一样。 你看,为什么用这个字? B:我认为“仔ZAI”的意思是小牛。 A:“仔ZAI ”的意思是男青年。COW是牛,BOY是仔。 我说,所以养牛的男青年穿的裤子就是牛仔裤。 B:原来是这样。“仔ZI”和“仔ZAI”一样的意思呀。 我学成一个字。 ------------------------------ 20091027 牛仔裤 y-e A:你知道牛仔裤的意思吗? B:大概是G-PAN的意思嘛。 A:对,对。但是牛仔裤的“仔ZAI”和仔细的“仔ZI”的字一样。 你看,为什么用这个字? B:我认为“仔ZAI”的意思是小牛。 A:“仔ZAI ”的意思是男青年。COW是牛,BOY是仔。 所以,要我说的话,养牛的男青年穿的裤子就是牛仔裤。 B:原来是这样。“仔ZI”和“仔ZAI”原来还是亲戚呢。 今天我又学到了一个字。
2009/09/08 翻译的指南书 y-e
A∶昨天我买了一本书,那就是对中文翻译的方法的书。 B∶你怎么知道的? A∶我收到了一个伊妹儿,那件信息上介绍这本书。 B∶你在网上买的吗? A∶不是。我昨天去书店的时候买的。看了这本书,我觉得对翻译很有益。 这就是这本书。给你看看。 B∶看起来,说明的地方很多,又解释详细。 我也要买,我马上就要订购这本书了。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー A∶昨天我买了一本书,是本日汉翻译的参考书。 B∶你怎么知道这本书的? A∶我收到了一个伊妹儿,那上面介绍了这本书。 B∶你在网上买的吗? A∶不是。我是昨天去书店的时候买的。看了这本书,我觉得对翻译很有益。 这就是那本书。给你看看。 B∶看起来,说明的地方很多,解释得又详细。我也要买,我马上就要订购这本书了。 A:昨天晚上我睡不着,所以读起来一本推理小说了。 我觉得那本书看得很有意思,就放不下。终于到了上午两点半读下去。 现在我困得要命。 B:几天前,我也看到一点半。 上了年纪,睡眠不足的话,身体可真够受嘛! A:你看什么书? B:我看《远离那场战争后》了。 那本书是nhktv播放的电视剧的原作。 A:那部电视剧的原作已经出版了吗? 我一点儿也不知道。 B:那本书是我丈夫给我买的生日礼物。 A:是吗?你看完后,可以给我借一下,好吗? B:好,好! 我一定借你。 那个,那本推理小说是日本作者写的还是外国人写的? A:是从外国原著翻译的。 B:是哪国人写的? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー A:昨天晚上我睡不着,所以起来读一本推理小说。 我觉得那本书很有意思,一看就放不下了。最后我竟然读到上午两点半。 现在我困得要命。 B:几天前,我也看书看到一点半。 上了年纪,睡眠不足的话,身体可真够呛(qiang)! A:你看的是什么书? B:我看的是《远离那场战争后》了。 那本书是nhktv播放的电视剧的原作。 A:那部电视剧的原作已经出版了吗? 我一点儿也不知道。 B:那本书是我丈夫给我买的生日礼物。 A:是吗?你看完后,借给我看一下,好吗? B:好,好! 我一定借给你。 A: 那本推理小说是日本人写的还是外国人写的? B:是从外国原著翻译来的。 A:是哪国人写的?
2009/5/19 y-e
A;上个星期五,六我和我朋友一起去琵琶湖旅游了。 B; 是吗。 A; 这是给你那时候买来的土特产。 B; 谢谢。你去旅游的时候,老给我买来土特产,真不好意思。 A; 别客气。这只是我的一点儿心意。 这是近江牛的咸烹海味,有点儿咸,可是我觉得很好吃。 B; 珍贵食品啊! A; 这种土特产卖的店里有餐馆,我们在那儿吃了一顿饭。 B; 那店的拿手菜是什么? A; 当然是牛肉菜。那种牛肉很好吃,特别是肥肉的味道清淡。 我经常不吃肥肉,不喜欢吃腻的东西。但是那时候,我能吃。 B;你们吃了什么样的菜? A;我们吃了日式牛肉火锅。特别好吃。 我们花了四千日元,但是,如果在东京吃的话,我想相当于八千日元左右。 B; 你们真有口福,太好了。 有机会的话,我也一定想尝尝。 -------------------------- 2009/5/19 y-e A;上个星期五和星期六,我和我朋友一起去琵琶湖旅游了。 B; 是吗。 A; 这是我带给你的土特产。 B; 谢谢。你去旅游的时候,老给我买来土特产,真不好意思。 A; 别客气。这只是我的一点儿心意。 这是近江牛的咸烹海味(海の幸?ーーtianshu ),有点儿咸,可是我觉得很好吃。 B; 这可真是难得的礼物! A; 这种土特产是在一家餐馆里买的,我们在那儿吃了一顿饭。 B; 那店的拿手菜是什么? A; 当然是牛肉菜。那种牛肉很好吃,特别是肥肉的味道清淡。 我不太喜欢肥肉,不喜欢吃腻的东西。但是在那家店,我吃得很香。 B;你们都吃了些什么? A;我们吃了日式牛肉火锅。特别好吃。 我们花了四千日元,但是,如果在东京的话,我想可能要八千日元左右。 B; 你们真有口福,太好了。 有机会的话,我也想尝尝。
电脑不动了
*(作者???) 我的电脑发生了一个问题,我试了试怎么也没解决。我给微软打电话问了问。 那服务员说,每一个问题要费四千日元。听了我大吃一惊。 三年前,刚买电脑的时候我问过几次,都免费了。据服务员的说明,我的电脑的免费保证期间已经结束了。 我既是怎么拼命干也把这个问题自己解决不了,所以只好请他指导。 同意付款后,他给我非常热情地说明一段时间,我的电脑的问题终于解决了。 关于这个价钱,大家觉得怎么样? ------------------ 我的电脑出了毛病,我试了试怎么也解决不了,就给微软公司打电话问了问。 那服务员说,每解决一个问题要付四千日元。我听了大吃一惊。 三年前,刚买电脑的时候我问过几次,都是免费。据服务员的说明,我的电脑的免费保证期间已经结束了。 我不管怎么拼命干也解决不了,所以只好请他指导。 同意付款后,他给我非常热情地说明一段时间,我的电脑的问题终于解决了。 关于这个价钱,大家觉得怎么样?
2008 09 02
A:今天我在意大利面条店吃午饭。 在那店进行抽签儿会了。今天运气真好,那彩票抽中了。 B:你中什么了? A:我抽中了可当钱使用的证券。 B:你今天太幸运了。 那个店你打算再去吗? A:当然去。 B:要是再抽中的话才好。该多好呢! ---------------------- A:今天我在意大利面条店吃午饭,那儿正好在抽奖。今天运气真好,我竟然中了! B:你中了什么? A:我抽中了可当钱使用的彩券。 B:你今天真是太幸运了。那个店你打算再去吗? A:当然去。 B:要是再抽中的话该多好!
2008 03 05 yushi
我出门了和朋友见面。 到了町田站,我看了一个年轻的女人。 她穿着和服,下衣重叠地和服裙子。 我看,今天她一定去毕业典礼吧。 年轻的时候,我练习茶道。 茶道会时,我穿了和服。 现在那件和服太鲜艳了。 还有穿的和服时,转动得不好。 所以我完全没穿和服了。 ---------------- 我出门去和朋友见面。到了町田站,我看见一个年轻女人,她穿着和服,和重重叠叠的裙子。我看得出,今天她一定是去参加毕业典礼。 年轻的时候,我学习过茶道。掌握了茶道时,我也穿过和服。 但是现在我觉得那件和服太鲜艳了。另外,穿和服时,转动身体不方便。所以现在我根本不穿和服了。
A:这个星期你过得怎么样?
B:我想不起来••••••,啊,想起来了。昨天去了牙科,前天和丈夫一起散了步。 你呢? A:我这几天身体有点儿不舒服。 晚上睡觉时,咳嗽很厉害。所以上个星期三我去医院,然后吃了大夫给我的药。 我得按时吃那些药。 因此,我过得忙忙碌碌的。 B:下星期六,我去图书馆借来了订的十本书。 因为整天看着那几本书,所以没有时间学中文。 A:我也一样。 B:不过我从一月五号开始学某种学中文的方法。 A:那是怎么样的方法?用电脑吗? B:不用电脑。 我想记住生词,随听随写cd盘的生词。我打算每天反复学下去。 A:你的方法真不简单! 怪不得。最重要的是坚持不懈地努力啊。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー A:这个星期你过得怎么样? B:我想不起来了••••••啊,想起来了。昨天去了牙科,前天和丈夫一起散了步。你呢? A:我这几天身体有点儿不舒服。晚上睡觉时,咳嗽得厉害。所以上个星期三我去了医院,然后吃了大夫给我的药。我得按时吃那些药,因此忙忙碌碌的。 B:上星期六,我去图书馆借来了预定的十本书。因为整天看着那几本书,所以没有时间学中文。 A:我也一样。 B:不过我从一月五号开始尝试某种学中文的方法。 A:那是怎么样的方法?用电脑吗? B:不用电脑。我想记住生词,随听随写cd盘的生词。我打算每天反复学下去。 A:你的方法真不简单!怪不得。最重要的是坚持不懈地努力啊。
071209 电脑不动了。
我的电脑发生了一个问题,我试了试怎么也没解决。我给微软打电话问了问。 那服务员说,每一个问题要费四千日元。听了我大吃一惊。 三年前,刚买电脑的时候我问过几次,都免费了。据服务员的说明,我的电脑的免费保证期间已经结束了。 我既是怎么拼命干也把这个问题自己解决不了,所以只好请他指导。 同意付款后,他给我非常热情地说明一段时间,我的电脑的问题终于解决了。 关于这个价钱,大家觉得怎么样? ------------------ 我的电脑出了毛病,我试了试怎么也解决不了,就给微软公司打电话问了问。 那服务员说,每解决一个问题要付四千日元。我听了大吃一惊。 三年前,刚买电脑的时候我问过几次,都是免费。据服务员的说明,我的电脑的免费保证期间已经结束了。 我不管怎么拼命干也解决不了,所以只好请他指导。 同意付款后,他给我非常热情地说明一段时间,我的电脑的问题终于解决了。 关于这个价钱,大家觉得怎么样?
遥控钥匙
今天我车的遥控钥匙的毛病终于修好了。 其实,这个夏天的一天我没注意把那钥匙跟裤子一起洗了。 那以后,那个遥控功能不顶事了,我觉得没用遥控功能开关车的锁眼的事很麻烦。 朋友们对我说,在修理上要四千日元左右。我考虑该修理还是不该修理。 几天前我去车售商的时候,对服务员问问看。他说,要修理的钱大概是四百日元。 我吓了一跳,马上就求他修理。 隔了四个月,我再认识用遥控钥匙开关车的锁眼非常方便。 --------------------------- 遥控钥匙 今天我的汽车遥控钥匙终于修好了。 其实,今年夏天的某一天我没注意把那钥匙跟裤子一起洗了。那以后,遥控功能就不顶事了。我觉得在开关车门的时候没有遥控功能很麻烦。 朋友们对我说,修理的话可能要四千日元左右。我一直考虑该修理还是不该修理。 几天前我去汽车商那里的时候,问了问服务员。他说,要修理的费用大概是四百日元。我吓了一跳,马上就求他修理。 时隔四个月,我觉得用遥控钥匙开关车门真是非常方便。 < 前のページ次のページ >
|
カテゴリ
全体
春 - 夏 秋 ー 冬 中級作文(一部分公開) 中国(語)質問など 漢語文章病院(非公開) ヒアリングミスのまとめ 追放すべき中国語例文 中国語で歌う童謡 どこでもお勉強 名文からの一日一句 中国語の発音(初級) 単語ー単文ー複文 TIANSHU閑話 コメント往来(非公開) 翻訳の宿題 愛読の漢詩 小説で中国語を学ぶ 申し込みと予約(非公開) 中級授業日程 サークル日程 博友会関連 ミニ講座 絵本のお言葉 初級会話(一部分公開) 中級会話 歌(新) いろんな日本語 倉 庫 ジャジャとトトへ(中国語) 故郷 今日の出会い 未分類 最新のコメント
お気に入りブログ
以前の記事
2011年 04月
2011年 03月 2010年 10月 2010年 08月 2010年 05月 2009年 12月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2004年 12月 おすすめキーワード(PR)
ファン
|