人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日本語の勉強   (陶陶花花慢慢的から)   

<結局私はふつうに咲いている桜の花が好き> 
 
昨日見てきた六義園の枝垂桜は綺麗なことは綺麗です。でも、立派な庭園にある桜の花より、やっぱりふつうの公園で咲いている桜の花が好きです。
見に来る人は少なくてもいいのです。
時々、この桜の木の下で子供たちが遊び、お年寄りがおしゃべりをしています。
今日も子供たちが、落ちた桜の花を拾って遊んでいます。
はこのようなほのぼのとした風景が好きで、やっぱり落ち着くのです。

昨天看到的六义园的垂枝樱树漂亮是漂亮,但是比起在壮观的庭园里开着的樱花,我还是喜欢在一般公园开着的樱花。
就算没有很多人来看也行。
在这樱花树下,有时候有孩子们在玩儿,有时候有老人们在聊天儿。
我看到这些光景,就觉得很高兴。
今天也有孩子们在拾落下的花瓣玩儿。
我喜欢这样的暖人心房的情景。毕竟还是这样的情景让人舒服。
---------------------------

<知る人ぞ知る京都の桜> 

4月2日、京都の天気はあまり良くありません。
雲が立ち込め、雨が降ったりやんだり、また、時々春雷がとどろきます。
夕方になってやっと雲が切れ、晴れてきました。
春の天気は変わりやすい。
桜の花はしっとりと雨にぬれそれもまたとても美しいのです

《京都御苑の近衛邸跡の糸桜、この樹は由緒のある樹です》
《東本願寺の枳殻邸(きこくてい)の桜、この建物は傍花閣、庭園の中心にあります》
《とても綺麗な桜色、このような優しい色、とても気に入っています》

四月二号,京都天气不太好。
阴云密布, 雨时下时停, 有时候响起几声春雷。
一直到黄昏云才散。
春天的天气容易变。
樱花被雨淋得湿漉漉的,但是依然十分美丽。
《京都御花园近卫公馆旧址的垂樱,这棵樱花树在历史上很有名》
《东本愿寺枳殻家的樱花,这个建筑物是傍花阁,在庭园的中心。 》
《很漂亮的淡红色。我很喜欢这样柔和的颜色。》
-----------------

<都をどり> 

艶やかに舞妓が舞うさまは百花繚乱。
4月1日から30日までの一ヶ月間です。
祇園の甲部歌舞練場で見られます。
私は始めてみましたが、とても感激しました。彼女たちは若くて、可愛いのです。
観客はもう釘付けです。
本当に艶やかでした。

一年只开演一次,从四月一号到三十号。
在祇园甲部歌舞练厂,可以看到很多舞妓跳舞。
很漂亮,真正是百花缭乱。
我是第一次看,很感动。她们都很年轻可爱。
观客的眼睛都盯着她们一动不动。
真的特别漂亮。
by tianshu | 2006-04-06 21:01 | どこでもお勉強
<< 2 小星星          ... みっともない中国語1 >>