人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日本語の勉強    (陶陶花花慢慢的から)     tianshu

1,
カイロでこんな美味しいクッキーを売っているとは考えられません
-----我简直不相信在开罗竟然卖着这样好吃的小甜饼干!

2,
わたしはオレンジのジャムがついているのが好きです。チョコレートのも甘すぎずなかなかいけます
詰め方がカイロ的?
-----我喜欢涂着橘子果酱的那一种。但是巧克力味的也甜得不厉害,相当可口。
这包装方法也是开罗式的,对不对?

3,
コーヒーと一緒に朝食にいいわよと言うので食べたら,美味しくて食べ過ぎました。
ああ,不健康だわ。
------听说,早晨就着这些饼干喝咖啡tingbucuode,我试着吃了。因为觉得好吃一下子吃了很多。
哎呀,这对身体可不太好。

4,
アラブでどんな生活をしてきたのでしょうか・・・。
-----我想,我的朋友在阿拉伯时过的是什么样的生活呢。

5、
まずは、白化粧土で大まかに描き、細く掻き落としで線を入れてみました
首先,我用白化妆土大致地画了一下,再去掉多余的沾土,勾勒出细线。

6,
イメージどおりに仕上がるかな・・・
ーーーーー会不会烧制出我想象的陶器来呢。

7,
久しぶりに朝から快晴です。
ーーーーーーーーー与以往不同,今天一大早就是大晴天。*(なかなか訳しにくい短文です)

8、
空気はとても冷たいのですが、陽がさしていると本当に暖かくて、お日様ってありがたいなとつくづく感じます。
ーーーーー虽然空气很冷,但是太阳光使人感觉暖洋洋的,我更加觉得阳光的珍贵。

9,
太極拳をしている人が見えます。ああ中国人なのね・・・と思ったらヨーロッパの方でした。ヨーロッパの方が太極拳・・・ちょっと違和感がありました。
ーーーーー我看到了打太极拳的人。我想他们是中国人吧,但是走近一看,却是欧州人。
欧州人打太极拳……使我有一种不协调的感觉。

10、
いつも行く噴水の池には薄い氷が張っていました。陽の光できらきら輝いていてまぶしかった。
ーーーーー
常常去的喷水池里,水面上结了薄冰。阳光照得薄冰闪闪发亮,感觉晃眼。

11,
そういえば、今日1月7日は無病息災を願って七草がゆを食べる日でしたね。お正月にごちそうを食べ過ぎて つかれた胃をいたわる のですね。この習慣は中国から伝わったものだそうです。
ーーーーー那么说,今天是一月七号,是为了祈祷无病息灾吃七种菜的日子,是不是。
因为正月好吃的东西吃多了,所以这一天吃粥来养息一下肠胃。
听说,这习惯是从中国传来的。
by tianshu | 2006-01-08 13:23 | どこでもお勉強
<< 如何翻译成日语?     ... 日本語の勉強    (友達... >>